Typická gastronomie francouzských měst a regionů: východní Francie

  • Borůvkový a mirabelkový koláč

    Borůvkový a mirabelkový koláč

    © Atout France-Michel Laurent

  • cukrovinky z obchodu Maison des Soeurs v Nancy

    cukrovinky z obchodu Maison des Soeurs v Nancy

    © Atout France-Michel Laurent

  • mirabelky

    mirabelky

    © Atout France-Michel Laurent

  • bergamotový likér z obchodu Maison des Soeurs v Nancy

    bergamotový likér z obchodu Maison des Soeurs v Nancy

    © Atout France-Michel Laurent

  • quiche

    quiche

    © Atout France-Michel Laurent

  • preclíky

    preclíky

    © Atout France- PHOVOIR

  • třešně

    třešně

    © Atout France- PHOVOIR

  • Paštika z husých jatýrek na mirabelkách

    Paštika z husých jatýrek na mirabelkách

    © Atout France-Michel Laurent

Typická gastronomie francouzských měst a regionů: východní Francie Rue du Parc 67000 Strasbourg fr

Alsasko - tradice choucroutu


Víte, odkud pochází foie gras a choucroute? Máte pravdu, je to Alsasko. A za chvíli se zastavíme ve Štrasburku, abychom Vám odhalili místní kulinářské speciality. Nejprve ale pár slov o choucroutu. Choucroute není jen tradičním alsaským pokrmem, je to nejoblíbenější jídlo Alsasanů, které se v duchu tradice připravovalo v alsaských rodinách až do počátku 20. století. Tento sváteční pokrm, který má před sebou ještě mnoho krásných dní, si můžete objednat ve všech kvalitních restauracích. Také foie gras pocházejí z Alsaska. Recept na tuto lahůdku, která se rozplývá na jazyku, se od svého tvůrce, kuchaře maršála De Contades, rozšířil až do Versailles rychlostí téměř bleskovou...


V Mulhúzách (Mulhouse) Vás nadchne Baeckaoffa, zde si poznamenejte si recept:


Pro 5 až 6 osob budeme potřebovat 500 g vykostěného jehněčího hřbetu nebo plecka, 500 g vykostěného hovězího plecka nebo svíčkové, 1 kg brambor, 250 g cibule, 2 až 3 stroužky česneku, 1/2 l rulandského bílého (Pinot blanc) nebo ryzlinku (Riesling), bouquet garni, petržel, tymián, bobkový list, sůl a pepř. Maso nakrájíme na stejně velké kostky a dáme marinovat na 24 hodin s trochou vína, několika cibulemi, česnekem, bouquet garni, solí a pepřem. Do hliněného hrnce umístíme vrstvu brambor pokrájených na tenké plátky, poklademe vrstvou masa a vrstvou cibule pokrájené na tenké plátky a postup zopakujeme s další vrstvou jemných plátků brambor a cibule. Zastříkneme bílým vínem. Hrnec přikryjeme pokličkou a dáme péct při teplotě 180° na 2 až 2,5 hodiny dle potřeby. Na stůl podáváme v hrnci. Toto jídlo se snoubí s rulandským bílým (Pinot blanc), rulandským šedým (Tokay pinot gris) nebo rulandským modrým (Pinot noir).

Jako aperitiv se v Alsasku obvykle podává pivo spolu s neodmyslitelným preclíkem bretzel. A pak už přijdou na řadu četné speciality, např. baeckeoffe (brambory s vepřovým, recept naleznete zde), tarte flambée či spaetzle (druh těstovin), které se servírují jako příloha k drůbežímu nebo zvěřině. Na alsaském stole naleznete také několik koláčů. Jedním z nich je právě tarte flambée neboli flammekueche, který se připravuje z chlebového těsta, smetany, cibule a kousků slaniny. Také nesmíme zapomenout na slavný perník, který se v tomto regionu těší velké oblibě. A konečně přichází na řadu bílé víno se skvosty chuťově tak nepřekonatelnými a výjimečnými, jako jsou ryzlink (Riesling), kořeněný tramín (Gewurztraminer), alsaský muškát (Muscat), rulandské šedé (Tokay Pinot Gris), sylvánské (Sylvaner), rulandské bílé (Pinot Blanc) a rulandské modré (Pinot Noir). 



V Lotrinsku: království mirabelky a borůvek


V Lotrinsku a okolí Nancy má gastronomie nejen mnoho podob (např. eintopf, nakládaná jídla, paštiky, želé či pálenky atd.) ale také mnoho nezapomenutelných názvů, které prozrazují alsaskou radost z jídla. Místní speciality jsou delikátní kombinací výjimečných krajových výrobků, např. zvěřiny, vyhlášených uzenin, ryb, malých lesních hub, ale také ovoce a divoce rostoucích lesních plodů. Za pozornost stojí také nápojový lístek. V této oblasti se vyrábí slavné alkoholické nápoje, mirabelková pálenka a perlivé rybízové nebo rebarborové víno (Perlé de groseille a Perlé de rhubarbe). Bývalé hlavní město lotrinských vévodů, Nancy, proslavily zejména místní sladké macarons. Také tu ale musíte ochutnat jelítka (boudin), omeletu à la Nancy, bergamotové bonbóny (bergamote) a čokoládový "gâteau au chocolat"... A pokud chcete přivézt nějaký dárek, kupte příbuzným či známým sklenici jedlového vogézského medu, z něhož se mimo jiné peče perník a vaří slavné medové bonbóny oblíbené po celé Francii. 


V Métách (Metz) si dejte mirabelkový koláč Tarte aux mirabelles. Malý cukrářský kurz:


Listové těsto rozválíme a vložíme do koláčové formy. Vyplníme mirabelkami. V míse smícháme cukr, mandle, mléko a vejce. Tuto směs nalijeme na ovoce a pečeme ve středně vyhřáté troubě. Před podáváním posypeme moučkovým cukrem. 
Přísady: listové těsto, 150 g cukru, 2 vejce, 1 dl mléka, 100 g mandlového prášku, 400 g mirabelek, 30 g moučkového cukru. 

V Mulhúzách (Mulhouse) Vás nadchne Baeckaoffa a, jestli zrovna neplánujete jet do Francie, poznamenejte si recept:


Pro 5 až 6 osob budeme potřebovat 500 g vykostěného jehněčího hřbetu nebo plecka, 500 g vykostěného hovězího plecka nebo svíčkové, 1 kg brambor, 250 g cibule, 2 až 3 stroužky česneku, 1/2 l rulandského bílého (Pinot blanc) nebo ryzlinku (Riesling), bouquet garni, petržel, tymián, bobkový list, sůl a pepř. Maso nakrájíme na stejně velké kostky a dáme marinovat na 24 hodin s trochou vína, několika cibulemi, česnekem, bouquet garni, solí a pepřem. Do hliněného hrnce umístíme vrstvu brambor pokrájených na tenké plátky, poklademe vrstvou masa a vrstvou cibule pokrájené na tenké plátky a postup zopakujeme s další vrstvou jemných plátků brambor a cibule. Zastříkneme bílým vínem. Hrnec přikryjeme pokličkou a dáme péct při teplotě 180° na 2 až 2,5 hodiny dle potřeby. Na stůl podáváme v hrnci. Toto jídlo se snoubí s rulandským bílým (Pinot blanc), rulandským šedým (Tokay pinot gris) nebo rulandským modrým (Pinot noir).