Slovníček výrazů Tour

  • Tour de France

    Tour de France

    © tour de france(c)AFP PHOTO-JOEL SAGET

Slovníček výrazů Tour 75008 Paris fr

Slovníček cyklistického pelotonu nabízí zásobu často záhadných výrazů. Rozšifrování:

Časovka

Na Tour existují tři různé časové etapy:

  • časovka jednotlivců od první etapy
  • časovka týmů nebo jednotlivců 
  • časovka v horách, zřídka organizovaná

Horská etapa

Na Tour neodmyslitelná, hory jsou součástí etap, kterých se závodníci nejčastěji obávají.

Rovinatá etapa

Jinak také přechodná, je etapou, kdy závodník podává stálý a dlouhodobý výkon na rovinatém terénu. Závodníci jsou nazýváni rouleurs.

La lanterne rouge/ Červená laterna

Červená laterna označuje posledního v celkové klasifikaci. Tento výraz pochází od zadních červených světel auta.

La flamme rouge/ Červený plamen

Po délce každé etapy jsou praporky označující zbývající kilometry. Pro označení posledního kilometru se používá obří nafukovací brány zvané "červený plamen".

La voiture balai/ Auto-koště

Neboli zametací auto/ auto-koště. Je to poslední vůz, který uzavírá peloton. Je reklamním prostředkem sponzorů závodu.